Today's headlines: Pakistan is shaken by protests and unrest after a recent terrorist attack. South Korea accuses Russia of sending air defence equipment to North Korea. In Japan, public libraries ...
俄罗斯整个预算的三分之一始终被委托用于天然气和石油的出口,后者至少以每桶70美元的价格出售,由于其他国家石油产量的增加,这将变得越来越困难,这将导致价格上涨到40美元。战争让俄罗斯付出了越来越大的代价,飙升的通货膨胀迫使其提高所有利率和生活成本参数, ...
Nelle sue ispezioni periodiche, il governo cittadino ha (di nuovo) trovato la presenza troppo elevata di sostenze chimiche in ...
Proposals and ideas about ending the war are multiplying, but for Putin, any negotiations with Trump would only be an ...
Il primo continuerà a essere guidato da un'allenza guidata dal BJP, mentre il secondo da un partito locale attento alle ...
A dispetto delle politiche di incentivi e sostegni familiari il tasso di natalità è in continuo calo. Entro il 2101 si ...
Si moltiplicano proposte e ipotesi sulla conclusione del conflitto. ma per Putin le possibili trattative con Trump sarebbero ...
据纽约州检察官称,这位与总理纳伦德拉·莫迪关系密切的企业家在对相关账户的调查以及其公司的透明度方面撒谎,以确保美国投资。然而,该事件也凸显了证券交易所证券和股票监管机构印度证券交易委员会的缺陷。
Just as tensions over its alliance with Russia are rising, North Korea accepted the credentials of the Swedish diplomat, the ...
According to the US Attorney for New York’s eastern district, the businessman close to Prime Minister Narendra Modi lied about investigations into his activities and the transparency of his companies ...
Secondo il procuratore dello Stato di New York, l'imprenditore vicino al premier Narendra Modi ha mentito riguardo alle ...
Proprio mentre le tensioni sull'alleanza con Mosca sono alle stelle, il governo di Kim ha accettato le credenziali del ...